[Fusionforge-commits] r18385 - trunk/src/translations

Marc-Etienne VARGENAU vargenau at fusionforge.org
Tue Nov 5 10:15:26 CET 2013


Author: vargenau
Date: 2013-11-05 10:15:26 +0100 (Tue, 05 Nov 2013)
New Revision: 18385

Modified:
   trunk/src/translations/es.po
   trunk/src/translations/fusionforge.pot
Log:
Update Spanish translation

Modified: trunk/src/translations/es.po
===================================================================
--- trunk/src/translations/es.po	2013-11-04 20:32:08 UTC (rev 18384)
+++ trunk/src/translations/es.po	2013-11-05 09:15:26 UTC (rev 18385)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:42+0100\n"
 "Last-Translator: skymix <skymix.es at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain\n"
@@ -179,9 +179,8 @@
 #: common/docman/Document.class.php:941
 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
 #: common/docman/views/reporting.php:169
-#, fuzzy
 msgid "Folder"
-msgstr "Nombre del Directorio"
+msgstr ""
 
 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
@@ -438,11 +437,10 @@
 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
-#, fuzzy
 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
 msgstr ""
-"Group_id en Grupo los resultados de la Base de Datos no coincide con el "
-"Objeto de"
+"group_id en los resultados de la Base de Datos no coincide con el Objeto de "
+"Grupo"
 
 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
@@ -647,9 +645,8 @@
 msgstr "El título debe tener al menos 5 caracteres"
 
 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
-#, fuzzy
 msgid "Injected by ZIP:"
-msgstr "trabajo subido como ZIP:"
+msgstr ""
 
 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
 #, fuzzy
@@ -745,7 +742,6 @@
 msgstr "error base de datos webdav:"
 
 #: common/docman/views/addfile.php:88
-#, fuzzy
 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
 msgstr ""
 "Debes crear primero como minimo un directorio para almacenar tu documento."
@@ -1106,9 +1102,8 @@
 msgstr "Subproyecto"
 
 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Path"
-msgstr "Ruta:"
+msgstr ""
 
 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
@@ -2179,7 +2174,6 @@
 
 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
-#, fuzzy
 msgid "Illegal characters in Forum name."
 msgstr "El nombre del foro contiene carácteres ilegales."
 
@@ -2194,9 +2188,8 @@
 msgstr "Existe una lista de correo con el mismo nombre"
 
 #: common/forum/Forum.class.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Error Adding Forum"
-msgstr "Error agregando Foro:"
+msgstr "Hubo un error creando el foro"
 
 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
 #: www/account/first.php:29
@@ -2243,7 +2236,7 @@
 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
 #, fuzzy
 msgid "Error Deleting Forum"
-msgstr "Error Borrando Foro:"
+msgstr "Error Borrando Foro"
 
 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
@@ -2355,7 +2348,7 @@
 
 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
-msgstr "Use el botón \"Navegar\" para buscar el fichero que quiere adjuntar"
+msgstr "Use el botón “Navegar” para buscar el fichero que quiere adjuntar"
 
 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
 msgid "File to upload"
@@ -2902,9 +2895,8 @@
 msgstr "El Administrador del sitio ha desactivado esta funcionalidad."
 
 #: common/include/exit.php:113
-#, fuzzy
 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
-msgstr "El Administrador del sitio ha desactivado esta funcionalidad."
+msgstr "El Administrador del proyecto ha desactivado esta funcionalidad."
 
 #: common/include/exit.php:122
 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
@@ -2950,20 +2942,17 @@
 
 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
 #: common/include/User.class.php:346
-#, fuzzy
 msgid "Unix name already taken."
-msgstr "Este nombre Unix está ocupado"
+msgstr "Este nombre Unix está ocupado."
 
 #: common/include/Group.class.php:324
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
 "more comprehensive manner."
 msgstr ""
-"Por favor, describa su propuesta de registro de un modo más comprensible"
+"Por favor, describa su propuesta de registro de un modo más comprensible."
 
 #: common/include/Group.class.php:327
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
 "make it smaller than 1500 characters."
@@ -3724,12 +3713,12 @@
 msgstr "Mostrar fuente"
 
 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
 msgstr ""
-"Fichero de configuracion no enlazado a /etc/gforge/plugins/%1$s. Verifica "
+"Fichero de configuracion no enlazado a /etc/gforge/plugins/%s. Verifica "
 "permisos de escritura para apache en /etc/gforge/plugins o crea un enlace "
 "manual."
 
@@ -3749,7 +3738,6 @@
 msgstr "Estadísticas no disponibles"
 
 #: common/include/PluginManager.class.php:218
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
 "obviously I cannot. Sorry."
@@ -5223,7 +5211,6 @@
 msgstr "Actualización de "
 
 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
-#, fuzzy
 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
 msgstr "Error: Valores iniciales no grabados, no proporcionado estado inicial."
 
@@ -5466,14 +5453,13 @@
 msgstr "Actualización Masiva"
 
 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
 msgstr ""
-"<strong>Admin:</strong> Si deseas aplicar cambios a todos los elementos "
-"seleccionados, usa estos controles para cambiar sus propiedades y pulsa una "
-"vez en \"Actualizacion Masiva\"."
+"Si deseas aplicar cambios a todos los elementos seleccionados, usa estos "
+"controles para cambiar sus propiedades y pulsa una vez en “Actualizacion "
+"Masiva”."
 
 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
@@ -5736,9 +5722,9 @@
 msgstr "Borrar Consulta"
 
 #: common/tracker/actions/query.php:317
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
-msgstr "Nota: La consulta por defecto del proyecto es actualmente '%1$s'."
+msgstr "Nota: La consulta por defecto del proyecto es actualmente “%s”."
 
 #: common/tracker/actions/query.php:320
 msgid "Note: There is no default project query defined."
@@ -5863,7 +5849,7 @@
 msgstr ""
 
 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
 msgstr "Error: Desechando adjunto %d: transferencia interrumpida."
 
@@ -6159,9 +6145,8 @@
 msgstr "ID Artefacto Incorrecto"
 
 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
-#, fuzzy
 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
-msgstr "Error - No se pudo actualizar el Objeto Usuario:"
+msgstr ""
 
 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
 msgid "Logged In: YES"
@@ -6196,9 +6181,8 @@
 "consulta de proyecto."
 
 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
-msgstr "Ultima Modificacion "
+msgstr ""
 
 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
 #, fuzzy
@@ -6450,9 +6434,9 @@
 msgstr "Usuario no válido"
 
 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "“%s” roadmap already exists"
-msgstr "\"%s\" roadmap ya existe"
+msgstr "“%s” roadmap ya existe"
 
 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
 #, php-format
@@ -6638,14 +6622,12 @@
 msgstr "No se pudo obtener ArtifactTypeFactoryHtml"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create or rename roadmap"
-msgstr "No puedo crear o renombrar el roadmap: nombre vacío"
+msgstr "No puedo crear o renombrar el roadmap"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
-#, fuzzy
 msgid "name is empty"
-msgstr "Carga"
+msgstr "nombre vacío"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
 #, php-format
@@ -6653,7 +6635,6 @@
 msgstr "Roadmap %s creado"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create roadmap: "
 msgstr "No puedo crear roadmap: "
 
@@ -6663,22 +6644,18 @@
 msgstr "Roadmap %s renombrado a %s"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Cannot rename roadmap: "
 msgstr "No puedo renombrar roadmap: "
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
-#, fuzzy
 msgid "Cannot set roadmap: "
 msgstr "No puedo asignar roadmap: "
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Cannot set roadmap state: "
 msgstr "No puedo establecer el estado de roadmap:"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
-#, fuzzy
 msgid "Cannot set default value: "
 msgstr "No puedo poner valor por defecto: "
 
@@ -6692,7 +6669,6 @@
 msgstr "Roadmap %s borrado"
 
 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete roadmap: "
 msgstr "No puedo borrar roadmap: "
 
@@ -7094,9 +7070,8 @@
 msgstr "Ya utilizado"
 
 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
-#, fuzzy
 msgid "Your dashboard has been updated."
-msgstr "Tu <a href=\"%s\">cuadro de mando</a> ha sido actualizado."
+msgstr "Tu cuadro de mando ha sido actualizado."
 
 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
 msgid "Pending administrative tasks"
@@ -7219,27 +7194,27 @@
 #, php-format
 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
 msgstr ""
+"Lista tus enlaces favoritos (tus paginas favoritas en %1$s o externas)."
 
 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
 "your project Bug or Task database, etc."
 msgstr ""
-"Lista tus enlaces favoritos (tus paginas favoritas en %1$s o externas).<br /"
-">Indicar que en muchos casos %1$s usan direcciones con suficiente "
-"informacion embebida para enlazar elementos avanzados como Navegadores de "
-"Mapas de Software, tipicas busquedas en tus Bugs de proyecto o Tareas de "
-"base de datos, etc. <br />Los elementos enlazados pueden ser editados lo que "
-"significa que ambos, el titulo y sus direcciones de destino pueden ser "
-"modificxados."
+"Indicar que en muchos casos %1$s usan direcciones con suficiente informacion "
+"embebida para enlazar elementos avanzados como Navegadores de Mapas de "
+"Software, tipicas busquedas en tus Bugs de proyecto o Tareas de base de "
+"datos, etc."
 
 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
 msgid ""
 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
 "bookmark and its destination URL can be modified."
 msgstr ""
+"Los elementos enlazados pueden ser editados lo que significa que ambos, el "
+"titulo y sus direcciones de destino pueden ser modificxados."
 
 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
 msgid "My Latest SVN Commits"
@@ -7302,14 +7277,12 @@
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
 "the item label."
 msgstr ""
-"Lista foros que actualmente esta monitorizando, por proyectos<br />Para "
-"cancelar algun elemento monitorizado pulsa en el icono papelera junto al "
-"nombre del elemento."
+"Para cancelar algun elemento monitorizado pulsa en el icono papelera junto "
+"al nombre del elemento."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
 msgid "Monitored Forums"
@@ -7362,13 +7335,12 @@
 "con un enlace al nuevo fichero en nuestro servidor de descargas."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
 "the appropriate icon in the files section."
 msgstr ""
-"Puede monitorizar ficheros visitando la pagina de "Pagina Sumario" "
-"y pulsando en el icono correcpondiente en la seccion de ficheros."
+"Puede monitorizar ficheros visitando la pagina de “Pagina Sumario” y "
+"pulsando en el icono correcpondiente en la seccion de ficheros."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
 msgid "Stop Monitoring this Package?"
@@ -7524,9 +7496,8 @@
 msgstr ""
 
 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
-#, fuzzy
 msgid "new files and directories [FD]"
-msgstr "Mostrar ficheros y directorios"
+msgstr ""
 
 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
 msgid "new and update files and directories [FUD]"
@@ -7560,14 +7531,12 @@
 msgstr "Directorios Tweak"
 
 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
-#, fuzzy
 msgid "3 weeks ago"
-msgstr "hace %d semana(s)"
+msgstr ""
 
 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
-#, fuzzy
 msgid "2 weeks ago"
-msgstr "hace %d semana(s)"
+msgstr ""
 
 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
 #, fuzzy
@@ -7840,19 +7809,18 @@
 "List all available services for this project along with some information "
 "next to it. Click on any of this item to access a service."
 msgstr ""
+"Lista todos los servicios disponibles para este proyecto junto con "
+"infomación de el. Pulsa cualquier elemento para acceder al servicio."
 
 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
 msgstr ""
-"Lista todos los servicios disponibles para este proyecto junto con "
-"infomación de el. Pulsa cualquier elemento para acceder al servicio.<br />La "
-"función de esta área es equivalente a el Menu Principal del Proyecto en la "
-"parte superior de la pantalla excepto que muestra información adicional de "
-"cada servicio (ej. numero total de bugs abiertos, tareas, ...)"
+"La función de esta área es equivalente a el Menu Principal del Proyecto en "
+"la parte superior de la pantalla excepto que muestra información adicional "
+"de cada servicio (ej. numero total de bugs abiertos, tareas, ...)"
 
 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
@@ -8203,7 +8171,7 @@
 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
-msgstr "[Reenviar el email de confirmación a una cuenta pendiente de registro]"
+msgstr "Reenviar el email de confirmación a una cuenta pendiente de registro"
 
 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
@@ -8225,9 +8193,8 @@
 msgstr ""
 
 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
-#, fuzzy
 msgid "Resend Confirmation Email"
-msgstr "Otra Información"
+msgstr ""
 
 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
 #, php-format
@@ -8410,9 +8377,9 @@
 
 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown user with identity “%s”"
-msgstr "Usuario desconocido con identidad '%s'"
+msgstr "Usuario desconocido con identidad “%s”"
 
 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
 #, php-format
@@ -8822,22 +8789,22 @@
 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
 #, php-format
 msgid "Could not delete object in database: %s."
-msgstr "No se pueden borrar objetos en la base de datos: %s"
+msgstr "No se pueden borrar objetos en la base de datos: %s."
 
 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
-msgstr "No se puede mover una participación entre diferentes contribuciones"
+msgstr "No se puede mover una participación entre diferentes contribuciones."
 
 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
 #, php-format
 msgid "Could not update indices in database: %s."
-msgstr "No se pudo actualizar índices en la base de datos: %s"
+msgstr "No se pudo actualizar índices en la base de datos: %s."
 
 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
 msgid "Cannot update a non-existing object."
-msgstr "No se puede actualizar un objeto que no existe"
+msgstr "No se puede actualizar un objeto que no existe."
 
 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
@@ -8885,7 +8852,7 @@
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
 msgid "No legal structures currently defined."
-msgstr "No hay estructuras legales actualmente definidas"
+msgstr "No hay estructuras legales actualmente definidas."
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
 msgid "Register new actor"
@@ -8911,7 +8878,7 @@
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
 msgid "No roles currently defined."
-msgstr "No se han definido roles todavía"
+msgstr "No se han definido roles todavía."
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
 msgid "Register new role"
@@ -9043,7 +9010,7 @@
 
 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
 msgid "No contributions have been recorded yet."
-msgstr "No se han encontrado contribuciones todavía"
+msgstr "No se han encontrado contribuciones todavía."
 
 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
 msgid "Latest contributions"
@@ -9405,11 +9372,11 @@
 
 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
 msgid "Error: Attachment not found"
-msgstr "Error : Adjunto no encontrado"
+msgstr "Error: Adjunto no encontrado"
 
 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
 msgid "Error: Missing parameter"
-msgstr "Error : faltan parámetros"
+msgstr "Error: faltan parámetros"
 
 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
 msgid "Manage Remote Accounts"
@@ -9788,7 +9755,7 @@
 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
 #, php-format
 msgid "Search results for “%s”"
-msgstr "Resultados de la búsqueda de <em>%s</em>"
+msgstr "Resultados de la búsqueda de “%s”"
 
 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
@@ -9915,18 +9882,16 @@
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
-#, fuzzy
 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
-msgstr "Administración de Tareas"
+msgstr ""
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
 msgstr ""
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
-#, fuzzy
 msgid "Global HeaderMenu admin"
-msgstr "Administrador Jerarquías Globales"
+msgstr ""
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
@@ -9936,14 +9901,12 @@
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
-#, fuzzy
 msgid "Cannot retrieve the page"
-msgstr "No puedo obtener datos de DB"
+msgstr ""
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
-#, fuzzy
 msgid "Site Global Menu Admin"
-msgstr "Administrador Global MantisBT"
+msgstr ""
 
 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
 msgid ""
@@ -10173,11 +10136,11 @@
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
 msgid "Unable to add Hudson job."
-msgstr "Inposible agregar trabajo Hudson"
+msgstr "Inposible agregar trabajo Hudson."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
 msgid "Hudson job added."
-msgstr "Trabajo Hudson agregado"
+msgstr "Trabajo Hudson agregado."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
@@ -10185,11 +10148,10 @@
 msgstr "Por favor espere 1 hora para que los triggers se actualicen."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
 msgstr ""
 "Los espacios no están permitidos en un nombre de trabajo. Deben reemplazarse "
-"por \"_\"."
+"por “_”."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
 msgid "Unable to update Hudson job"
@@ -10247,7 +10209,7 @@
 
 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
 msgid "Missing group_id parameter."
-msgstr "No se encuentra parametro group_id"
+msgstr "No se encuentra parametro group_id."
 
 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
@@ -10495,18 +10457,12 @@
 msgstr "Borrar esta tarea"
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
-#, fuzzy
 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
-msgstr ""
-"No hay trabajos Hudson asociados a este proyecto. Para agregar un trabajo, "
-"selecciona el enlace siguiente."
+msgstr "No hay trabajos Hudson asociados a este proyecto."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
-#, fuzzy
 msgid "To add a job, select the link just below."
-msgstr ""
-"No hay trabajos Hudson asociados a este proyecto. Para agregar un trabajo, "
-"selecciona el enlace siguiente."
+msgstr "Para agregar un trabajo, selecciona el enlace siguiente."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
 msgid "Add job"
@@ -10595,7 +10551,7 @@
 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
 "shown on a pie chart."
-msgstr "M"
+msgstr ""
 
 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
@@ -10768,7 +10724,7 @@
 msgstr "Añadir una Lista de Correo"
 
 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
 msgstr ""
@@ -10986,7 +10942,7 @@
 
 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
 msgid "Failed to initialize user."
-msgstr "Fallo al iniciar usuario"
+msgstr "Fallo al iniciar usuario."
 
 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
 msgid "MantisBT User successfully initialized."
@@ -11129,7 +11085,7 @@
 
 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
 msgid "MantisBT description."
-msgstr "Descripción MantisBT"
+msgstr "Descripción MantisBT."
 
 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
 msgid "Not yet implemented"
@@ -11520,7 +11476,7 @@
 
 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
 msgid "View My tickets."
-msgstr "Ver MIs tickets"
+msgstr "Ver mis tickets."
 
 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
 msgid "Manage your mantisbt account."
@@ -11818,14 +11774,11 @@
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
 msgid "Step 3: "
-msgstr ""
+msgstr "Paso 3: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
-#, fuzzy
 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
-msgstr ""
-"<strong>Paso 3: </strong>Intercambiar la peticion de token autorizado por un "
-"token de acceso"
+msgstr "Intercambiar la peticion de token autorizado por un token de acceso"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
@@ -11908,12 +11861,11 @@
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
 msgid "Step 1: "
-msgstr ""
+msgstr "Paso 1: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
-#, fuzzy
 msgid "Get Request Token"
-msgstr "Token Key Pedida : "
+msgstr "Obtener Token Pedido"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
 #, fuzzy
@@ -11937,12 +11889,11 @@
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
 msgid "Step 2: "
-msgstr ""
+msgstr "Paso 2: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
-#, fuzzy
 msgid "Authorize the Request Token (from "
-msgstr "<strong>Paso 2: </strong>Autorizar el Token Pedido (desde "
+msgstr "Autorizar el Token Pedido (desde "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
 #, fuzzy
@@ -12002,7 +11953,7 @@
 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
 #, fuzzy
 msgid "Edit OAuth Provider"
-msgstr "<strong>Editar Proveedor OAuth</strong>"
+msgstr "Editar Proveedor OAuth"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
@@ -12019,9 +11970,8 @@
 msgstr "No hay actualmente Proveedores OAuth registrados en la base de datos"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Add a new OAuth provider"
-msgstr "<strong>Agregar un nuevo proveedor OAuth</strong>"
+msgstr "Agregar un nuevo proveedor OAuth"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
 msgid "Add provider"
@@ -12258,9 +12208,9 @@
 msgstr "Por favor seleccione un fichero existente ó suba nuevo fichero"
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
-msgstr "El fichero \"%s\" subido y pre-seleccionado"
+msgstr "El fichero “%s” subido y pre-seleccionado"
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
@@ -12276,7 +12226,7 @@
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr "No localizada carpeta temporal"
+msgstr "No localizada carpeta temporal."
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
 #, fuzzy
@@ -12311,19 +12261,19 @@
 msgstr "Usuarios localizado en fichero importado"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
-msgstr "Localizado usuario que coincide con el mismo login \"%s\""
+msgstr "Localizado usuario que coincide con el mismo login “%s”"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
-msgstr "Localizado usuario ya creado \"%s\" con el mismo email \"%s\""
+msgstr "Localizado usuario ya creado \"%s\" con el mismo email “%s”"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
-msgstr "Fallo en encontrar usuario coincidente con usuario importado \"%s\""
+msgstr "Fallo en encontrar usuario coincidente con usuario importado “%s”"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
 msgid "Optionally change for another existing user"
@@ -12400,21 +12350,20 @@
 msgstr "Nuevo rol"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
 "project: need to add it as role “%s”."
 msgstr ""
-"El usuario \"%s\" (rol \"%s\") importado, se ha enlazado como \"%s\" que no "
-"esta todavia en el proyecto : se necesita agregarle el rol \"%s\"."
+"El usuario “%s” (rol “%s”) importado, se ha enlazado como “%s” que no esta "
+"todavia en el proyecto : se necesita agregarle el rol “%s”."
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
-msgstr "Fallo en localizar usuario mapeado \"%s\""
+msgstr "Fallo en localizar usuario mapeado “%s”"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
-#, fuzzy
 msgid "Details of imported project: "
 msgstr "Detalles del proyecto importado : "
 
@@ -12486,7 +12435,7 @@
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
 msgid "Project label added."
-msgstr "Agregada Etiqueta Proyecto"
+msgstr "Agregada Etiqueta Proyecto."
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
@@ -12496,7 +12445,7 @@
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
 msgid "Project label deleted."
-msgstr "Borrada Etiqueta Proyecto"
+msgstr "Borrada Etiqueta Proyecto."
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
 #, php-format
@@ -12518,7 +12467,7 @@
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
 msgid "The label has been removed from the project."
-msgstr "La etiqueta ha sido borrada del proyecto"
+msgstr "La etiqueta ha sido borrada del proyecto."
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
 #, php-format
@@ -12527,7 +12476,7 @@
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
 msgid "Label has been saved."
-msgstr "La etiqueta ha sido grabada"
+msgstr "La etiqueta ha sido grabada."
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
 msgid "Label name:"
@@ -12587,7 +12536,7 @@
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
 msgid "You can create new labels with the form below."
-msgstr "Puede crear etiquetas con el formulario siguiente "
+msgstr "Puede crear etiquetas con el formulario siguiente."
 
 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
 msgid "Name of the label:"
@@ -12631,7 +12580,6 @@
 msgstr "Hijo borrado correctamente"
 
 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove child"
 msgstr "Fallo en borrar hijo"
 
@@ -12640,7 +12588,6 @@
 msgstr "Padre borrado correctamente"
 
 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove parent"
 msgstr "Falló borrado del padre"
 
@@ -12785,7 +12732,7 @@
 
 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
 msgid "Enable Tree in projects tab."
-msgstr "Activar Arbol en la pestaña de proyecto"
+msgstr "Activar Arbol en la pestaña de proyecto."
 
 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
@@ -12858,9 +12805,8 @@
 msgstr "Proyectos enlazados"
 
 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
-#, fuzzy
 msgid "Parent Project"
-msgstr "Proyecto Padre:"
+msgstr "Proyecto Padre"
 
 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
@@ -13871,7 +13817,7 @@
 
 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
 msgid "Commit message must not be empty."
-msgstr "El mensaje de commit no puede estar vacio"
+msgstr "El mensaje de commit no puede estar vacio."
 
 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
@@ -14130,7 +14076,7 @@
 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
 #: www/account/unsubscribe.php:48
 msgid "Invalid confirmation hash."
-msgstr "Hash incorrecto de confirmación"
+msgstr "Hash incorrecto de confirmación."
 
 #: www/account/change_email-complete.php:61
 msgid "Email Change Complete"
@@ -14189,8 +14135,9 @@
 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
 msgstr ""
-"Cambiando su dirección de correo requerirán de una confirmación desde su "
-"nuevo correo, asegurese de proporcionar una correcta dirección de correo."
+"El cambio de su dirección de correo requiere que lo confirme desde su nueva "
+"dirección de correo, de esta forma podemos estar seguros de que su nueva "
+"dirección está correcta."
 
 #: www/account/change_email.php:79
 msgid ""
@@ -14199,23 +14146,19 @@
 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
 "do so."
 msgstr ""
-"<p>El cambio de su dirección de correo requiere que lo confirme desde su "
-"nueva dirección de correo, de esta forma podemos estar seguros de que su "
-"nueva dirección está correcta.</p><p>Necesitamos mantener una dirección de "
-"correo correcta de cada usuario debido al nivel de acceso que permitimos a "
-"una cuenta. En el caso de tener que contactar con un usuario debido a "
-"asuntos relacionados con una cuenta de proyecto, es importante que tengamos "
-"posibilidad de hacerlo.</p><p>Enviando el formulario siguiente le enviaremos "
-"un enlace de confirmación a la nueva dirección de correo. Visitando este "
-"enlace se completará el cambio de correo.</p>"
+"Necesitamos mantener una dirección de correo correcta de cada usuario debido "
+"al nivel de acceso que permitimos a una cuenta. En el caso de tener que "
+"contactar con un usuario debido a asuntos relacionados con una cuenta de "
+"proyecto, es importante que tengamos posibilidad de hacerlo."
 
 #: www/account/change_email.php:80
 msgid ""
 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
 "address. Visiting this link will complete the email change."
 msgstr ""
-"Enviando el formulario siguiente enviará una URL de confirmación al nuevo "
-"correo. Visitando este enlace completará el cambio de correo."
+"Enviando el formulario siguiente le enviaremos un enlace de confirmación a "
+"la nueva dirección de correo. Visitando este enlace se completará el cambio "
+"de correo."
 
 #: www/account/change_email.php:86
 msgid "New Email Address"
@@ -14339,15 +14282,11 @@
 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
 "so it may not happen immediately.  Please allow for a one hour delay."
 msgstr ""
-"<p>Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede "
-"con la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
+"Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede con "
+"la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
 "públicas y serán colocadas en el fichero ~/.ssh/authorized_keys file. Esto "
 "se hace con una tarea programada, por lo que no ocurrirá inmediatamente. Por "
-"favor, espera una hora.</p><p>Para generar una clave pública, ejecute el "
-"programa 'ssh-keygen' (puede usar tanto el protocolo 1 como el 2). La clave "
-"pública será colocada en '~/.ssh/identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/"
-"id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh "
-"para más información en el uso de claves.</p>"
+"favor, espera una hora."
 
 #: www/account/editsshkeys.php:75
 msgid ""
@@ -14357,15 +14296,11 @@
 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
 "information on sharing keys."
 msgstr ""
-"<p>Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede "
-"con la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
-"públicas y serán colocadas en el fichero ~/.ssh/authorized_keys file. Esto "
-"se hace con una tarea programada, por lo que no ocurrirá inmediatamente. Por "
-"favor, espera una hora.</p><p>Para generar una clave pública, ejecute el "
-"programa 'ssh-keygen' (puede usar tanto el protocolo 1 como el 2). La clave "
-"pública será colocada en '~/.ssh/identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/"
-"id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh "
-"para más información en el uso de claves.</p>"
+"Para generar una clave pública, ejecute el programa 'ssh-keygen' (puede usar "
+"tanto el protocolo 1 como el 2). La clave pública será colocada en '~/.ssh/"
+"identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa."
+"pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh para más información en el "
+"uso de claves."
 
 #: www/account/editsshkeys.php:76
 #, fuzzy
@@ -14389,8 +14324,8 @@
 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
 "for Open Source projects."
 msgstr ""
-"Ahora es un usuario registrado en %1$s,el entorno de desarrollo online para "
-"proyectos Open Source."
+"Ahora es un usuario registrado en %1$s, el entorno de desarrollo de "
+"proyectos de código abierto en línea."
 
 #: www/account/first.php:33
 #, php-format
@@ -14400,14 +14335,10 @@
 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
 "project."
 msgstr ""
-"<p>Ahora es un usuario registrado en %1$s, el entorno de desarrollo de "
-"proyectos de código abierto en línea.</p><p>Como usuario registrado, puede "
-"participar totalmente en las actividades de este portal. Ahora puede enviar "
-"mensajes en los foros de mensajes de proyectos, enviar errores de código en "
-"%1$s, registrarse como un desarrollador de un proyecto, o incluso comenzar "
-"su propio proyecto.</p><p>Disfrute de este sitio, y por favor proporcionenos "
-"comentarios de forma que podamos mejorar %1$s.</p><p>-- el equipo de %1$s.</"
-"p>"
+"Como usuario registrado, puede participar totalmente en las actividades de "
+"este portal. Ahora puede enviar mensajes en los foros de mensajes de "
+"proyectos, enviar errores de código en %1$s, registrarse como un "
+"desarrollador de un proyecto, o incluso comenzar su propio proyecto."
 
 #: www/account/index.php:74
 #, fuzzy
@@ -14573,12 +14504,12 @@
 msgstr "Contraseña cambiada"
 
 #: www/account/lostlogin.php:77
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
 "\">login</a> to the site now."
 msgstr ""
-"Enhorabuenam ha reseteado su contraseña de usuarios. Puede <a href=\"%1$s"
+"Enhorabuenam ha reseteado su contraseña de usuarios. Puede <a href=\"%s"
 "\">acceder</a> al sitio ahora."
 
 #: www/account/lostlogin.php:87
@@ -14608,8 +14539,8 @@
 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
 "password:"
 msgstr ""
-"Si ha solicitado esta verificación, visite el siguiente enlace\n"
-"para cambiar su contraseña:"
+"Si ha solicitado esta verificación, visite el siguiente enlace para cambiar "
+"su contraseña:"
 
 #: www/account/lostpw.php:72
 #, fuzzy
@@ -14669,12 +14600,11 @@
 "para completar el proceso de registro."
 
 #: www/account/pending-resend.php:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
 "confirmation email."
 msgstr ""
-"Rellene el nombre usuario ó la dirección email  y haga click en 'Enviar' "
+"Rellene el nombre usuario ó la dirección email  y haga click en “Enviar” "
 "para que se reenvíe el email de confirmación."
 
 #: www/account/pending-resend.php:58
@@ -14682,7 +14612,7 @@
 msgid ""
 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
 msgstr ""
-"Rellene el nombre usuario y haga click en 'Enviar' para que se reenvíe el "
+"Rellene el nombre usuario y haga click en “Enviar” para que se reenvíe el "
 "email de confirmación"
 
 #: www/account/register.php:75
@@ -14718,9 +14648,8 @@
 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
 msgstr ""
-"<p>Felicidades. Se ha registrado en %1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de "
-"confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le "
-"hemos enviado le activará la cuenta.</p>"
+"Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo. "
+"Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
 
 #: www/account/register.php:119
 #, php-format
@@ -14843,8 +14772,8 @@
 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
 "activated for normal logins."
 msgstr ""
-"<p>Para completar su registro, autentíquese ahora. De esta forma su cuenta "
-"se activará.</p>"
+"Para completar su registro, autentíquese ahora. De esta forma su cuenta se "
+"activará."
 
 #: www/activity/index.php:102
 msgid "Forum Post"
@@ -14939,8 +14868,8 @@
 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
 "project."
 msgstr ""
-"No se puede eliminar la licencia %1$s porque está actualmente en uso por "
-"algún proyecto."
+"No se puede eliminar la licencia %s porque está actualmente en uso por algún "
+"proyecto."
 
 #: www/admin/admin_table.php:133
 #, php-format
@@ -14952,12 +14881,12 @@
 "usuario."
 
 #: www/admin/admin_table.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
 "profile."
 msgstr ""
-"No se puede eliminar el tema %1$s porque está actualmente en uso por algún "
+"No se puede eliminar el tema %s porque está actualmente en uso por algún "
 "usuario."
 
 #: www/admin/admin_table.php:153
@@ -14996,9 +14925,9 @@
 msgstr "Aprobando Proyecto: %s"
 
 #: www/admin/approve-pending.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Error when approving Project: %s"
-msgstr "Error al aprobar Proyecto: %1$s"
+msgstr "Error al aprobar Proyecto: %s"
 
 #: www/admin/approve-pending.php:87
 msgid "Error during group rejection: "
@@ -15096,7 +15025,7 @@
 #: www/admin/approve-pending.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Based on template project"
-msgstr "Basado en la plantilla del proyecto: %s (%s)"
+msgstr "Basado en la plantilla del proyecto:"
 
 #: www/admin/approve-pending.php:230
 msgid "Approve All On This Page"
@@ -15226,7 +15155,6 @@
 msgstr "Error al borrar usuario %s del rol"
 
 #: www/admin/globalroleedit.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove user from this type of role"
 msgstr "No puedo borrar al usuario de este tipo de rol"
 
@@ -15318,9 +15246,9 @@
 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
 msgstr ""
-"Con PFO-RBAC, la propiedad \"is_public\" se ha eliminado. En cambio para "
-"hacer un proyecto público, <%1$s>enlace<%2$s> el rol global \"Anonymus/not "
-"logged in\" y <%3$s>asigna<%4$s>"
+"Con PFO-RBAC, la propiedad “is_public” se ha eliminado. En cambio para hacer "
+"un proyecto público, <%1$s>enlace<%2$s> el rol global “Anonymus/not logged "
+"in” y <%3$s>asigna<%4$s>."
 
 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
 msgid "Template?"
@@ -15443,7 +15371,7 @@
 
 #: www/admin/index.php:151
 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
-msgstr "Buscar <em>(id de grupo, nombre unix del group, nombre completo)</em>"
+msgstr "Buscar <em>(id de grupo, nombre Unix del group, nombre completo)</em>"
 
 #: www/admin/index.php:158
 msgid "Register New Project"
@@ -15584,14 +15512,12 @@
 msgstr "(selecciona)"
 
 #: www/admin/massmail.php:98
-#, fuzzy
 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
-msgstr "Subscriptores de \"Actualizacion de Sitio\""
+msgstr "Subscriptores de “Actualizacion de Sitio”"
 
 #: www/admin/massmail.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
-msgstr "Subscritores a \"Listas de Correo Adicional Comunidad\""
+msgstr "Subscritores a “Listas de Correo Adicional Comunidad”"
 
 #: www/admin/massmail.php:100
 msgid "All Project Developers"
@@ -15784,7 +15710,7 @@
 #: www/admin/responses_admin.php:36
 #, php-format
 msgid "You cannot %1$s “None”!"
-msgstr "No puede %1$s \\\"None\\\"!"
+msgstr "No puede %1$s “None”!"
 
 #: www/admin/responses_admin.php:74
 msgid "Edited Response"
@@ -15808,7 +15734,7 @@
 
 #: www/admin/responses_admin.php:110
 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
-msgstr "Si no estas seguro ¿porque pulsaste 'borrar'?"
+msgstr "Si no estas seguro ¿porque pulsaste “borrar”?"
 
 #: www/admin/responses_admin.php:111
 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
@@ -15893,11 +15819,11 @@
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
-msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
+msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres)"
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
-msgstr "Descripción de la nueva categoría (255 carácteres): "
+msgstr "Descripción de la nueva categoría (255 carácteres)"
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
@@ -15909,8 +15835,8 @@
 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
 "configuration."
 msgstr ""
-"Error en una operación del mapa de proyectos(Trove), no puedo borrar una "
-"categoría definida como por defecto en el fichero local.inc"
+"Error en una operación del mapa de proyectos, no puedo borrar una categoría "
+"definida como por defecto en el fichero local.inc"
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
@@ -15926,11 +15852,11 @@
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
-msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
+msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres)"
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
-msgstr "Descripción de la categoría (255 carácteres): "
+msgstr "Descripción de la categoría (255 carácteres)"
 
 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
 msgid "Browse Trove Tree"
@@ -15993,7 +15919,7 @@
 "con el %1$s nombre de usuario, nombre real, o email (reducir coincidencias, "
 "usar '%%' en el medio del patron para especificar 0 o mas caracteres "
 "arbitrarios). Pulsa en el nombre de usuario para borrar al usuario de las "
-"listas del sitio (un nuevo formulario aparecerá) "
+"listas del sitio (un nuevo formulario aparecerá)."
 
 #: www/admin/unsubscribe.php:96
 msgid "Show users matching pattern"
@@ -16005,7 +15931,7 @@
 
 #: www/admin/unsubscribe.php:115
 msgid "Site Mail."
-msgstr "Correo del Portal"
+msgstr "Correo del Portal."
 
 #: www/admin/unsubscribe.php:116
 msgid "Comm. Mail."
@@ -16082,7 +16008,7 @@
 "account (N)”"
 msgstr ""
 "Estado Unix actualizado mientras se mirroreaba el web, por el contrario "
-"tiene el valor 'No tiene cuenta Unix (N)'"
+"tiene el valor “No tiene cuenta Unix (N)”"
 
 #: www/admin/useredit.php:253
 msgid "Projects Membership"
@@ -16295,17 +16221,15 @@
 
 #: www/developer/monitor.php:67
 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
-msgstr ""
-"No será notificado por email sobre las entradas del diario de este usuario."
+msgstr "Un correo se enviará cuando el usuario usa su diario."
 
 #: www/developer/monitor.php:68
 msgid ""
 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
 "again."
 msgstr ""
-"Un correo se enviará cuando el usuario usa su diario.</p><p>Para parar "
-"monitorizarlo, haga click sobre <strong>Monitorizar Usuario</strong> otra "
-"vez."
+"Para parar monitorizarlo, haga click sobre <strong>Monitorizar Usuario</"
+"strong> otra vez."
 
 #: www/developer/monitor.php:75
 msgid "Monitoring has been turned off"
@@ -16376,7 +16300,7 @@
 
 #: www/docman/view.php:134
 msgid "No documents to backup."
-msgstr "No hay documentos para backup"
+msgstr "No hay documentos para backup."
 
 #: www/docman/view.php:138
 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
@@ -16416,11 +16340,11 @@
 
 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
-msgstr "No hay documento para mostrar - numero documento invalido o inactivo"
+msgstr "No hay documento para mostrar - numero documento invalido o inactivo."
 
 #: www/docman/view.php:266
 msgid "PHP extension is missing."
-msgstr "La extension PHP no se encuentra"
+msgstr "La extension PHP no se encuentra."
 
 #: www/export/index.php:29
 msgid "Exports Available"
@@ -16820,9 +16744,8 @@
 msgstr "No se pudo obtener el Paquete FRS"
 
 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Delete Package"
-msgstr "Borrar Paquete: %1$s"
+msgstr "Borrar Paquete"
 
 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
 msgid ""
@@ -17383,11 +17306,11 @@
 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
 "item is given a status of “Deleted”."
 msgstr ""
-"Puede poner el estado en 'Pendiente' si está esperando una respuesta del "
+"Puede poner el estado en “Pendiente” si está esperando una respuesta del "
 "autor del registro. Cuando el autor responde el estado es automáticamente "
 "cambiado a 'Abierto'. Sin embargo, si el autor no responde durante un tiempo "
 "definido (por defecto son 14 días) entonces el elemento se le pone en un "
-"estado de 'Borrado'."
+"estado de “Borrado”."
 
 #: www/include/html.php:389
 msgid "Tracker category"
@@ -17489,7 +17412,6 @@
 "·Hyperenlaces.<br/><strong>[#NNN]</strong>:·Tracker·id·NNN.<br/><strong>"
 "[TNNN]</strong>:·Id Tarea·NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>:"
 "·Wiki·paguina.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>:·Publicación·Foro."
-"</div>"
 
 #: www/include/html.php:421
 msgid ""
@@ -17502,19 +17424,17 @@
 #: www/include/html.php:423
 msgid ""
 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
-msgstr ""
+msgstr "Puede des/monitorizar. este elemento pulsando en el boton “Monitor”."
 
 #: www/include/html.php:425
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
 "also get emails for those reasons as well!"
 msgstr ""
-"Puede des/monitorizar. este elemento pulsando en el boton \"Monitor\". ·<br·/"
-"><br·/><strong>Atención!</strong>·esto le enviará un email adicional. Si "
-"agregas comentarios a este elemento, o envias, o eres asignado al elemnto, "
-"tambien puedes recibir emails por otras razones.!"
+"<strong>Atención!</strong>·esto le enviará un email adicional. Si agregas "
+"comentarios a este elemento, o envias, o eres asignado al elemnto, tambien "
+"puedes recibir emails por otras razones.!"
 
 #: www/include/html.php:560
 #, fuzzy
@@ -17794,10 +17714,10 @@
 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
 "trusted” users."
 msgstr ""
-"La casilla de evaluación muestra las puntuaciones ( y niveles de respuesta) "
+"La casilla de evaluación muestra las puntuaciones (y niveles de respuesta) "
 "para cada criterio individual. Debido a las formulas y el proceso requerido "
 "para hacerlo, estos numeros incorporan respuestas tanto de usuarios "
-"\"validados\" y \"no validados\"."
+"“validados” y “no validados”."
 
 #: www/include/user_home.php:175
 #, php-format
@@ -17805,15 +17725,15 @@
 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
 "users."
 msgstr ""
-"El \"Ranking del sitio\" muestra las puntuaciones del usuario comparadas a "
-"las de todos los puntuados %1$s."
+"El “Ranking del sitio” muestra las puntuaciones del usuario comparadas a las "
+"de todos los puntuados %1$s."
 
 #: www/include/user_home.php:179
 msgid ""
 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
 "trusted-responses only."
 msgstr ""
-"La \"Puntuación de Agregación\" muestra la media ponderada, basada en las "
+"La “Puntuación de Agregación” muestra la media ponderada, basada en las "
 "respuestas de los validados solamente."
 
 #: www/include/user_home.php:183
@@ -17822,8 +17742,8 @@
 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
 "responses are given more weight."
 msgstr ""
-"La \"Importancio Personal\" muetra la puntuación que los usuarios dan a "
-"otros desarrolladores (entre 1 y 1.5) -- los mas valorados obtendrán mas "
+"La “Importancio Personal” muetra la puntuación que los usuarios dan a otros "
+"desarrolladores (entre 1 y 1.5) -- los mas valorados obtendrán mas "
 "puntuaciones."
 
 #: www/include/user_home.php:189
@@ -18555,9 +18475,8 @@
 msgstr "Noticias añadidas."
 
 #: www/news/submit.php:115
-#, fuzzy
 msgid "Error: both subject and body are required."
-msgstr "Error: son necesarios tanto el asunto como el cuerpo"
+msgstr "Error: son necesarios tanto el asunto como el cuerpo."
 
 #: www/news/submit.php:131
 msgid "Submit News for Project: "
@@ -18777,9 +18696,8 @@
 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
 
 #: www/people/editprofile.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
-msgstr "Cambie los campos requeridos, y pulse \"Hecho\" al final de la página"
+msgstr "Cambie los campos requeridos, y pulse “Hecho” al final de la página"
 
 #: www/people/editprofile.php:156
 msgid "Done"
@@ -18969,9 +18887,8 @@
 msgstr "Debe seleccionar una ID de habilidad"
 
 #: www/people/people_utils.php:103
-#, fuzzy
 msgid "Error inserting into skill inventory: "
-msgstr "Error insertando en el inventario de habilidades"
+msgstr "Error insertando en el inventario de habilidades: "
 
 #: www/people/people_utils.php:106
 msgid "Added to skill inventory"
@@ -19075,7 +18992,7 @@
 
 #: www/people/viewprofile.php:78
 msgid "User_id not found."
-msgstr "User_id no encontrado"
+msgstr "User_id no encontrado."
 
 #: www/pm/add_task.php:30
 msgid "Add a new Task"
@@ -19239,7 +19156,7 @@
 #: www/pm/admin/index.php:429
 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
 msgstr ""
-"Usted puede añadir subproyectos usando el enlace \"Añadir subproyecto\" de "
+"Usted puede añadir subproyectos usando el enlace “Añadir subproyecto” de "
 "arriba."
 
 #: www/pm/admin/index.php:433
@@ -19667,11 +19584,11 @@
 
 #: www/pm/ganttpage.php:61
 msgid "Error getting PTF: "
-msgstr "Error obteniendo PTF:"
+msgstr "Error obteniendo PTF: "
 
 #: www/pm/ganttpage.php:66
 msgid "Error in PTF: "
-msgstr "Error en PTF:"
+msgstr "Error en PTF: "
 
 #: www/pm/ganttpage.php:244
 #, fuzzy
@@ -19995,13 +19912,12 @@
 msgstr "Añade una nueva Database"
 
 #: www/project/admin/database.php:166
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
 "the details to the project administrators"
 msgstr ""
-"Pulsado en \"crear\" programará la creación de la base de datos, y enviará "
-"un correo con los detalles a los admins del proyecto"
+"Pulsado en “crear” programará la creación de la base de datos, y enviará un "
+"correo con los detalles a los admins del proyecto"
 
 #: www/project/admin/database.php:168
 msgid "Database Type"
@@ -20125,7 +20041,6 @@
 msgstr "Edita Categoría del Mapa de Proyectos"
 
 #: www/project/admin/group_trove.php:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
@@ -20133,7 +20048,7 @@
 msgstr ""
 "Selecciona hasta tres localizaciones para este proyecto en el arbol de "
 "categorias Trove. Si el proyecto no necesita ninguna de estas "
-"localizaciones, simplemente seleccione \"Ninguno Seleccionado\"."
+"localizaciones, simplemente seleccione “Ninguno Seleccionado”."
 
 #: www/project/admin/group_trove.php:80
 msgid ""
@@ -20235,7 +20150,6 @@
 msgstr "Añadir usuarios desde lista"
 
 #: www/project/admin/massadd.php:71
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
@@ -20243,7 +20157,7 @@
 msgstr ""
 "Marca la casilla junto al usuario(s) que quiera agregar. Tus selecciones se "
 "mantendrán si pulsas alguna de las letras. Cuando hayas acabado , pulsa "
-"\"Finalizar\" para elegir los roles de los usuarios que estas agregando."
+"“Finalizar” para elegir los roles de los usuarios que estas agregando."
 
 #: www/project/admin/massadd.php:77
 msgid ""
@@ -20271,11 +20185,11 @@
 
 #: www/project/admin/massfinish.php:66
 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
-msgstr "Elija el rol de cada usuario y presione "Añadir todos"."
+msgstr "Elija el rol de cada usuario y presione “Añadir todos”."
 
 #: www/project/admin/massfinish.php:96
 msgid "Add All"
-msgstr "Añadir Todo"
+msgstr "Añadir todos"
 
 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
@@ -20446,7 +20360,7 @@
 
 #: www/project/admin/tools.php:178
 msgid "Use Trackers"
-msgstr "Activar Peticiones"
+msgstr "Activar peticiones"
 
 #: www/project/admin/tools.php:191
 msgid "Use Mailing Lists"
@@ -20633,13 +20547,13 @@
 "almacena correo ( no puede ser un MX) o DNS </strong>."
 
 #: www/project/admin/vhost.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host.  This "
 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
 msgstr ""
-"Pulsar en \"crear\" programará la creación de un Virtual Host.  Este se "
+"Pulsar en “crear” programará la creación de un Virtual Host.  Este se "
 "sincronizará con los servidores web - como <em>tudominio.org</em> mostrará "
 "el material en <em>%1$s.%2$s</em>."
 
@@ -20842,7 +20756,7 @@
 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
 "for your project."
 msgstr ""
-"Además del nombre completo debe elegir un nombre corto, \"Unix\" para el "
+"Además del nombre completo debe elegir un nombre corto, “Unix” para el "
 "proyecto."
 
 #: www/register/index.php:215
@@ -20850,7 +20764,7 @@
 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
 "places around the site. They are:"
 msgstr ""
-"El \"Nombre Unix\" tiene restricciones por que se utilizará en muchas partes "
+"El “Nombre Unix” tiene restricciones por que se utilizará en muchas partes "
 "del sistema. Son:"
 
 #: www/register/index.php:217
@@ -20885,12 +20799,11 @@
 msgstr "El Nombre Unix no cambiará para este proyecto;"
 
 #: www/register/index.php:225
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
 "things, including:"
 msgstr ""
-"Tu nombre unix es muy importante, por que se usara de muchas maneras, "
+"Tu nombre Unix es muy importante, por que se usara de muchas maneras, "
 "incluyendo:"
 
 #: www/register/index.php:227
@@ -21075,13 +20988,12 @@
 "reconstruir las tablas de reporte."
 
 #: www/reporting/rebuild.php:53
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
 "am Sure” box and click the button below."
 msgstr ""
-"Si esta seguro que quiere reconstruir las tablas de reporte, marca 'Estoy "
-"Seguro' y pulsa el botón siguiente."
+"Si esta seguro que quiere reconstruir las tablas de reporte, marca “Estoy "
+"Seguro” y pulsa el botón siguiente."
 
 #: www/reporting/rebuild.php:56
 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
@@ -21551,13 +21463,12 @@
 msgstr ""
 
 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
 "specific version of a snippet on the browse pages."
 msgstr ""
-"La \"Version Recorte ID\" es el identificador único ID que se muestra junto "
-"a la versión específica de un recorte de código en las páginas mostradas."
+"La “Version Recorte ID” es el identificador único ID que se muestra junto a "
+"la versión específica de un recorte de código en las páginas mostradas."
 
 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
 msgid "Add This Snippet Version ID:"
@@ -21596,9 +21507,8 @@
 msgstr "Pegue el código aquí"
 
 #: www/snippet/addversion.php:127
-#, fuzzy
 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
-msgstr "Error, Error - el paquete del recorte no existe"
+msgstr "Error: el paquete del recorte no existe"
 
 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
 msgid "Error doing snippet package version insert"
@@ -21654,7 +21564,7 @@
 #: www/snippet/addversion.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
-msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
+msgstr "Error, Error: ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
 
 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
@@ -21673,7 +21583,6 @@
 msgstr "Recortes por categoría: %1$s"
 
 #: www/snippet/browse.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Error: bad url?"
 msgstr "Error - url incorecta?"
 
@@ -21701,7 +21610,7 @@
 #: www/snippet/delete.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Error: mangled URL?"
-msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
+msgstr "Error: ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
 
 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
 msgid "Error: no versions found"
@@ -21727,12 +21636,11 @@
 msgid ""
 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
 msgstr ""
-"Descargar una versión texto de este código pulsando en "Descargar "
-"Versión""
+"Descargar una versión texto de este código pulsando en “Descargar Versión”;"
 
 #: www/snippet/detail.php:106
 msgid "Latest Snippet Version: "
-msgstr "Útlima Versión del Recorte:"
+msgstr "Útlima Versión del Recorte: "
 
 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
 msgid "Submit a new version"
@@ -21760,7 +21668,7 @@
 
 #: www/snippet/detail.php:193
 msgid "Latest Package Version: "
-msgstr "Última Versión del Paquete:"
+msgstr "Última Versión del Paquete: "
 
 #: www/snippet/detail.php:203
 msgid ""
@@ -21773,7 +21681,7 @@
 #: www/snippet/detail.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Error: was the URL mangled?"
-msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
+msgstr "Error: ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
 
 #: www/snippet/index.php:50
 msgid ""
@@ -21784,12 +21692,11 @@
 "scripts y funciones con la Comunidad de Open Source."
 
 #: www/snippet/index.php:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
 "snippet quickly and easily."
 msgstr ""
-"Ha podido crear un nuevo \"recorte\", luego publica versiones adicionales de "
+"Ha podido crear un “nuevo recorte”, luego publica versiones adicionales de "
 "este recorte rapida y facilmente."
 
 #: www/snippet/index.php:54
@@ -21797,7 +21704,7 @@
 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
 msgstr ""
-"Una vez que tus recortes han sido publicados, puedes crear un \"Paquete\" de "
+"Una vez que tus recortes han sido publicados, puedes crear un “Paquete” de "
 "recortes. El paquete puede contener varias, versiones específicas de otros "
 "recortes."
 
@@ -21842,12 +21749,11 @@
 msgstr "Crear un paquete usando este formulario."
 
 #: www/snippet/package.php:136
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
 "your package."
 msgstr ""
-"<strong>Luego</strong> use el enlace \"Agregar recortes al Paquete\" para "
+"<strong>Luego</strong> use el enlace “Agregar recortes al Paquete” para "
 "agregar ficheros a su paquete."
 
 #: www/snippet/package.php:138
@@ -22823,18 +22729,17 @@
 "roadmaps</a>."
 
 #: www/tracker/roadmap.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "release %s is not available"
-msgstr "Error: version %s no disponible"
+msgstr "version %s no disponible"
 
 #: www/tracker/roadmap.php:409
 msgid "Display options"
 msgstr "Mostrar opciones"
 
 #: www/tracker/roadmap.php:422
-#, fuzzy
 msgid "Number of release(s) to display"
-msgstr "Numero de version(es) a mostrar:"
+msgstr "Numero de version(es) a mostrar"
 
 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
 #, php-format
@@ -22842,9 +22747,8 @@
 msgstr "Regresar a la ultima release(s)"
 
 #: www/tracker/roadmap.php:435
-#, fuzzy
 msgid "Display graphs"
-msgstr "Mostrar gráficos:"
+msgstr "Mostrar gráficos"
 
 #: www/tracker/roadmap.php:437
 msgid "Only last"

Modified: trunk/src/translations/fusionforge.pot
===================================================================
--- trunk/src/translations/fusionforge.pot	2013-11-04 20:32:08 UTC (rev 18384)
+++ trunk/src/translations/fusionforge.pot	2013-11-05 09:15:26 UTC (rev 18385)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 10:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"




More information about the Fusionforge-commits mailing list